少根筋的旅人

關於部落格
貪吃愛玩兼少根筋的女人在歐洲的走跳雜記
  • 62962

    累積人氣

  • 11

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[學德文] 歐耶~~台灣德國大不同

 : 你以為車主很開心挖,修車才200歐?” 才怪,那是富含無奈兼自嘲的口氣,通常與興奮之情(台灣版)180度的相反阿!
 
我在上德語課時,時常注意到我們的老師在很奇怪的地方用” 歐耶。這明明是興奮快樂的用詞,但她常常在難以回答的問題時選擇用這詞,讓我有很大的違合感。例如~~
 
課堂上場景 1:
學生A分享的政治笑話: 俄國關煤氣沒關係(冬天天氣太冷,煤管冷凍導致沒有煤氣運送),只要德國不要開煤氣就好了 (集中營的煤氣室)
 
老師: 歐耶
 
 
課堂上場景 2:
學生B: 為什麼要填寫這份表? (上課出席紀錄表)
學生A: 填了,才會收到老師喜酒的邀請函
老師: 歐耶
(按: 美女老師現在沒有男友,對結婚暫時沒有興趣)
 
PS: 學生A是社會人士年紀大概比老師大兩倍,很愛上課捉弄老師,不過他的德語程度也是不錯才能這樣。
 
 
結論: 如果下次聽到德國人說歐耶,千萬不要誤以為他是很開心的阿~~
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態